The 'aegis' textual domain
This page is about the translation of the messages for the aegis
textual domain. More information about the package can be found here:
Topic | URL |
---|---|
Project site | http://aegis.sourceforge.net/ |
The maintainer does not require any special papers prior to accepting translations.
The current template for this domain is aegis-4.24.pot.
The following URL may help translators that need a finer context in order to make their translation. Be aware that the indicated package could be just a pre-release, and might not even compile:
The following table lists (under Version) all the PO files that are available for this domain:
Language | Code | Package version | Last translator | Translation Statistics |
---|---|---|---|---|
Brazilian Portuguese | pt_BR | 4.24 | João Victor Duarte Martins | 100% 670 0 0
|
Danish | da | 4.24 | Joe Hansen | 100% 670 0 0
|
Dutch | nl | 4.24 | Benno Schulenberg | 88% 590 80 0
|
French | fr | 4.24 | Mathieu Lacam | 88% 593 77 0
|
German | de | 4.24 | Ralf Fassel | 100% 670 0 0
|
Italian | it | 4.24 | Vincenzo Campanella | 100% 670 0 0
|
Romanian | ro | 4.24 | Laurentiu Buzdugan | 12% 82 588 0
|
Russian | ru | 4.24 | Alexey Voinov | 92% 620 50 0
|
Spanish | es | 4.24 | 90% 607 63 0
|
|
Vietnamese | vi | 4.20 | Clytie Siddall | 100% 629 0 0
|
4.24 | Clytie Siddall | 100% 670 0 0
|
(Last updated on 2012-10-14 19:40 +0200.)